香港新浪網MySinaBlog 精選話題工具
Jonathan | 21st Nov 2009 | 耶證對談

新世界譯本  腓立比書 3:8-11

"8不但這樣, 我把一切都當做有損的, 因為認識我主基督耶穌實在有價值得多. 為了他, 我不惜放棄一切, 視為一大堆廢物. 以求得著基督, 9又能跟他聯合, 得著從上帝而來, 基於信心的正義; 這並不是靠自己而有, 源於律法的正義, 而是藉著信從基督而得的正義. 10我只求認識基督和他復活的力量, 知道他所受的苦是怎麼回事, 體驗他所受的死, 11或者我可以在那場較早的復活有分, 擺脫死亡."

 (閱讀全文)

Jonathan | 21st Nov 2009 | 耶證對談 | (5 Reads)

續看新世界譯本的翻譯--

啟示錄 3:14 "你要寫信給老底嘉會眾的使者說:身為'阿們'的, 忠信真實的見證人, 最先被上帝所創造的, 這樣說:

 (閱讀全文)

Jonathan | 21st Nov 2009 | 耶證對談 | (21 Reads)

守望台社宣稱新世界譯本(英文版) 是由原文直接翻譯而成, 而其他語言版本, 是由英文版, 轉譯而成. (根據聖經而推理, 2003年, 315頁) 讓我們看看新世界譯本的英文版, 及中文版的譯文, 選取其中一些經文, 給大家看看:

思考: 以下的中譯內容, 是直接譯出英文的原意嗎?

 (閱讀全文)

Jonathan | 19th Nov 2009 | 語言學習 | (8 Reads)

我至今有三次機會學習聖經希臘文, 因此, 能溫故知新, 又能從不同老師的教學方式及考核中, 多次學習及掌握同一類的內容, 可說是幸福的人. (由於不是用來升學或就業, 不會有太大的壓力, 學習的過程, 反而成為享受).

我想分享學習上皮毛的體會. 舉例來說: 在課文中, 常要做翻譯練習--

 (閱讀全文)

Jonathan | 19th Nov 2009 | 語言學習 | (10 Reads)

學習聖經希臘文 (Biblical Greek), 看似很遙遠的事. 然而, 一般的基督徒, 都可以透過神學院的信徒訓練課程, 學習得到. 除了在網上, 直接抄錄希臘原文聖經, 或從聖經軟件中抄出希臘文經節內容, 其實, 也可以自己用 keyboard 打出的.

 (閱讀全文)

Jonathan | 17th Nov 2009 | 心繫宣教 | (7 Reads)
甚麼是猶宣? 就是普世基督徒關注猶太人, 向他們傳講福音的宣教運動. 猶太人的傳統宗教是"猶太教", 也就是他們的祖先, 由聖經所傳講, 眾先知所服侍, 獨一的上帝(YHWH)--上主('Adonay)的信仰.  (閱讀全文)

Jonathan | 3rd Nov 2009 | 耶證對談 | (71 Reads)
根據守望台社出版的 天天考查聖經 (2010)序言,對於高等教育,有以下觀點: 先知摩西受過備受重視的教育, 學習埃及貴族的智慧公元1世紀,使徒保羅也在當時數一數二的拉比導師“迦瑪烈腳前受教育” (7:22, 22:3) 可是,摩西和保羅都放棄了這些教育所能帶來的財富和榮耀(3:7,8; 11:24,25) 你也能這樣做嗎? 你對世俗教育有甚麼看法?  〔序言第2頁,第1段〕可是,最好的世俗教育所能提供的益處是有限的財物不能為我們帶來生命,世俗教育也不能〔引用完〕 (閱讀全文)

Jonathan | 29th Oct 2009 | 耶證對談 | (38 Reads)
談到聖經的原文, 就新約而言, 就是古希臘文. 也許各位會問: 學習希臘文是很困難的嗎? 它與現代希臘文不同, 關係近似於中國的當代白話文與文言文的關係.這樣說, 只是想讓各位具體一點明白, 中文與希臘文之間, 並沒有特定的關係. 到底學習這種語言, 難度有多大呢?     (閱讀全文)

Jonathan | 26th Oct 2009 | 耶證對談 | (20 Reads)
"今天仍需要學習希伯來語及希臘語嗎?" 上篇提到守望台社的觀點: 學習一種新語文, 是非常辛苦的. 對於學習外語, 守望台社的一般立場是甚麼?  (閱讀全文)

Jonathan | 22nd Oct 2009 | 耶證對談 | (33 Reads)
守望台(2009年11月1日) 第20-23頁, 提出了這個問題, "你需要學習希伯來語和希臘語嗎?" 看後, 有一些看法, 想表達一下:  (閱讀全文)

Next